Kiss me : Sixpence nonethe richer



Kiss me


Kiss me out of the bearded barley.
Nightly, beside the green, green grass.
Swing, swing, swing the spinning step.
You wear those shoes and I will wear that dress.


จูบฉันท่ามกลางทุ่งข้าวบาร์เลย์

ยามค่ำคืน ท่ามกลางทุ่งหญ้าสีเขียว

หมุนตัวไปตามจังหวะเต้นรำ

เธอสวมรองเท้าคู่นั้นแล้วฉันจะสวมชุดนี้


Oh, kiss me beneath the milky twilight.
Lead me out on the moonlit floor.


โอ้ จูบฉัน ภายใต้แสงตะวันแย้ม

นำฉันไปยังฟลอร์แสงจันทร์


Lift your open hand.
Strike up the band and make the fireflies dance,
Silver moon's sparkling.
So kiss me.


ชูมือของคุณขึ้น

บรรเลงวงดนตรี และทำให้หิ่งห้อยเต้นระบำ

แสงดวงจันทร์เป็นประกาย

จูบฉัน


Kiss me down by the broken tree house.
Swing me upon its hanging tire.
Bring, bring, bring your flowered hat.
We'll take the trail marked on your father's map.


จูบฉัน ใต้บ้านต้นไม้ที่หักพัง

โยกฉันไปตามบันไดเชือก

เอามาเลย เอาหมวกดอกไม้ของเธอมา

เราจะไปตามทางที่มารค์ไว้ในแผนที่ของพ่อเธอ